Dubrovački muzeji

 
 
Novo izdanje Dubrovačkih muzeja za najmlađe na engleskom jeziku

The golden story book

“The golden story book - Fairy tales, folk stories and legends from the Dubrovnik region” novo je izdanje Dubrovačkih muzeja za najmlađe dostupno u muzejskoj prodavaonici u Kneževu dvoru. Riječ je o engleskom prijevodu edukativne publikacije „Zlatno libro – Bajke, predaje i legende iz dubrovačkog kraja” autora Aleksandre Piteše i Ivice Kipre koje je u hrvatskoj inačici predstavljeno u Noći muzeja 2019. godine.

Autori su odabrali i adaptirali četrnaest bajki, predaja i legendi iz bogatog korpusa dubrovačke tradicijske usmene baštine. Najvećim je dijelom riječ o dosad neobjavljenoj građi nastaloj zahvaljujući sakupljačkom radu hrvatskog znanstvenika, povjesničara, kolekcionara  i etnografa  dr. Baltazara Bogišića, ali je predstavljen i dio bajki, legendi i predaja koje su već objavljene u radovima etnologa Pauline Bogdan Bijelić, Vid Vuletića Vukasovića i Nikole Zvonimira Bjelovučića, a koje su u ovom izdanju adaptirane.

Predstavljene bajke dio su općega europskog tradicijskog naslijeđa i pripadaju klasičnim primjerima narodnoga usmenog stvaralaštva. Bogatstvo likova i nadnaravnih bića, poput vila, vještica, čarobnjaka ili zmajeva, fantastični događaji, pa i radnja u kojoj se dobro suprotstavlja zlu, čudesno se isprepliću sa stvarnim, bez jasno utvrđenih granica, stvarajući povoljno okruženje u kojemu se djeca na maštovit i simboličan način susreću s izazovima života i općeprihvaćenim društvenim vrijednostima. Osim bajki, legende i predaje objavljene u knjizi usko su vezane uz određeni prostor te odražavaju lokalne osobitosti  zavičajne baštine i potrebu da se ona očuva.

- Djeca do određene dobi njeguju idealiziranu sliku svijeta.  Budući da je svako djetinjstvo svojevrsna  priprema  za ulazak u svijet odraslih, razvojna zadaća i funkcija bajki  jest pomoći djeci da lakše usvoje osobitosti realnog svijeta, koje su bitno drugačije od onoga idealiziranoga – objašnjavaju u uvodu autori, ističući kako čitanje bajki u poznatom i sigurnom okruženju produbljuje emocionalnu bliskost, budi maštu te razvija nadu.

- Zbog toga, ako želite odgajati vedru i pametnu djecu, čitajte im bajke – poručuju autori te, citirajući Alberta Einsteina, zaključuju: „Ako želite da budu još pametnija, čitajte im još bajki“.

Publikaciju je na engleski jezik preveo Graham McMaster, dok je autor ilustracija Robert Kralj.

1.7.2019.